top of page

Xi Jinping pronunció un discurso de apertura en la ceremonia de apertura de la III Exposición Intern

Xi Jinping pronunció un discurso de apertura en la ceremonia de apertura de la III Exposición Internacional de Importaciones de China

Xi Jinping pronunció un discurso de apertura en la ceremonia de apertura de la III Exposición Internacional de Importaciones de China

Destacando que China ampliará inquebrantablemente su apertura de manera integral y está dispuesta a compartir las oportunidades de mercado con el mundo,

Dejemos que el mercado chino se convierta en un mercado mundial, un mercado compartido y un mercado para todos, y promueva la recuperación de la economía mundial.

Anunciando nuevas medidas para la expansión integral de la apertura de China


En la noche del 4 de noviembre, se llevó a cabo en Shanghai la ceremonia de apertura de la III Exposición Internacional de Importaciones de China. El presidente Xi Jinping pronunció un discurso de apertura en formato de video. Foto del reportero de la Agencia de Noticias Xinhua, Ju Peng.


Agencia de Noticias Xinhua, Beijing, 4 de noviembre La ceremonia inaugural de la 3ª Exposición Internacional de Importaciones de China se llevó a cabo en Shanghai la noche del 4 de noviembre. El presidente Xi Jinping pronunció un discurso de apertura por video. Xi Jinping señaló que la nueva epidemia de neumonía de la corona ha aumentado la inestabilidad e incertidumbre de la economía mundial, pero China aún está acelerando el ritmo de apertura y la tendencia general de apertura y cooperación entre países no ha cambiado. Todos los países deben trabajar juntos para promover una apertura común para la cooperación de beneficio mutuo, la responsabilidad compartida y la gobernanza cooperativa. China defenderá las creencias de apertura, cooperación, unidad y beneficio mutuo, y expandirá inquebrantablemente la apertura de una manera integral, de modo que el mercado chino se convierta en un mercado mundial, un mercado compartido y el mercado de todos, promueva el recuperación de la economía mundial e inyectar más energía positiva a la comunidad internacional.

Xi Jinping señaló que la CIIE actual se llevó a cabo durante un período especial. El brote repentino de la neumonía de la nueva corona ha provocado graves conmociones en todos los países y también ha traído grandes pérdidas a la economía mundial. La celebración por parte de China de este evento comercial global según lo programado bajo la premisa de garantizar la seguridad de la prevención de epidemias refleja el sincero deseo de China de compartir las oportunidades de mercado con el mundo y promover la recuperación de la economía mundial.

Xi Jinping enfatizó que a pesar del impacto de la epidemia, el ritmo de apertura de China este año aún se está acelerando. La serie de medidas que anuncié en la segunda CIIE para ampliar la apertura se han implementado en su totalidad. China continúa expandiendo las importaciones. Se publicaron y aplicaron el plan general para la construcción del puerto de libre comercio de Hainan y el plan de ejecución de Shenzhen para seguir ampliando la reforma y la apertura. Medidas como la negociación y firma de acuerdos de libre comercio de alto nivel, fomentando el comercio de importación promoción de zonas de demostración de innovación, protección de los derechos de propiedad intelectual y construcción conjunta de alta calidad de la iniciativa “Belt and Road” Se han logrado avances positivos.

Xi Jinping señaló que la epidemia ha aumentado las incertidumbres y la inestabilidad de la economía mundial. Desde un punto de vista histórico, no importa qué riesgos, desastres o corrientes adversas se encuentren, la sociedad humana siempre avanzará y ciertamente podrá avanzar. La tendencia general de apertura y cooperación entre países se mantiene sin cambios. Debemos unirnos para responder de manera conjunta a los riesgos y desafíos, fortalecer la cooperación y la comunicación, y expandir conjuntamente la apertura. Debemos comprometernos a promover la apertura mutua para la cooperación de beneficio mutuo, la confianza en lugar de la sospecha, unir nuestras manos en lugar de lanzar puños y negociar en lugar de insultar. Debemos comprometernos a promover la apertura común a través de la cooperación y el intercambio, los países principales deben tomar la iniciativa en la demostración, las principales economías deben predicar con el ejemplo y los países en desarrollo deben actuar activamente. Debemos comprometernos a promover la apertura de la cooperación y la gobernanza conjunta. No debemos permitir que el unilateralismo y el proteccionismo socaven el orden internacional y las normas internacionales. En cambio, debemos reformar el sistema de gobernanza económica mundial de manera constructiva y promover la construcción de una economía mundial abierta.

Xi Jinping señaló que la Quinta Sesión Plenaria del XIX Comité Central del Partido Comunista de China que acaba de concluir ha elaborado un plan integral para el desarrollo de China durante el período del XIV Plan Quinquenal. El objetivo de China de construir de manera decisiva una sociedad moderadamente próspera de manera integral y luchar contra la pobreza pronto se logrará. A partir del próximo año, se embarcará en un nuevo viaje de construcción integral de un país socialista moderno, y China entrará en una nueva etapa de desarrollo. Proponemos construir un nuevo patrón de desarrollo en el que el gran ciclo doméstico sea el cuerpo principal y los ciclos dobles nacionales e internacionales se promuevan entre sí. Esto no es de ninguna manera un ciclo interno cerrado, sino un doble ciclo interno e internacional más abierto. No solo se trata de las necesidades de desarrollo de China, sino que también beneficiará mejor a la gente de todos los países. China es el gran mercado con mayor potencial del mundo. Made in China se ha convertido en una parte importante de la cadena de suministro de la cadena industrial global y ha realizado contribuciones positivas. El vasto mercado de demanda interna de China continuará estimulando un flujo constante de potencial de innovación. China ampliará inquebrantablemente su apertura de manera integral, haciendo del mercado chino un mercado mundial, un mercado compartido y un mercado para todos, inyectando más energía positiva a la comunidad internacional.

Primero, construye y abre nuevas alturas. China desempeñará efectivamente el papel de liderazgo de zonas piloto de libre comercio y puertos de libre comercio, emitirá una lista negativa del comercio transfronterizo de servicios, continuará expandiendo la apertura en la economía digital, Internet y otros campos, profundizará la reforma y la innovación de liberalización y facilitación del comercio y la inversión, y promoción de la construcción superior Un nuevo sistema de economía abierta horizontal.

En segundo lugar, promover el desarrollo innovador del comercio exterior. China seguirá apoyando a empresas de varios países para ampliar las oportunidades comerciales en China a través de plataformas abiertas como la Exposición Internacional de Importaciones de China. China aprovechará el potencial de crecimiento del comercio exterior y hará contribuciones positivas para promover el crecimiento del comercio internacional y el desarrollo de la economía mundial. China acelerará el desarrollo de nuevos modelos comerciales y modelos como el comercio electrónico transfronterizo y fomentará un nuevo impulso para el comercio exterior. China comprimirá el "Catálogo de tecnologías de importación prohibidas y restringidas de China" para crear un buen entorno para el libre flujo de elementos tecnológicos a través de las fronteras.

En tercer lugar, continúe optimizando el entorno empresarial. Después de la epidemia, China ha introducido varias políticas para ayudar a las empresas a beneficiarse de todo tipo de ayuda y tratar a las empresas registradas en China por igual. Este año, China implementó la Ley de Inversión Extranjera y las regulaciones de apoyo relacionadas, reduciendo aún más la lista negativa de acceso a la inversión extranjera. China continuará mejorando un sistema legal abierto y transparente relacionado con el extranjero, fortalecerá la protección de la propiedad intelectual, salvaguardará los derechos e intereses legítimos de las empresas financiadas con fondos extranjeros y creará un mejor entorno con servicios de alta calidad.

Cuarto, profundizar la cooperación bilateral, multilateral y regional. China está dispuesta a negociar acuerdos de libre comercio de alto nivel con más países, promover la firma de acuerdos regionales de asociación económica integral lo antes posible, acelerar el proceso de negociación de acuerdos de inversión China-UE, acuerdos de libre comercio China-Japón-Corea, y fortalecer los intercambios y el aprendizaje mutuo con áreas de libre comercio de alto nivel en el mundo. China participará activamente en la reforma de la Organización Mundial del Comercio y participará activamente en la cooperación de mecanismos como las Naciones Unidas, el Grupo de los Veinte, la Cooperación Económica Asia-Pacífico y los BRICS. China trabajará con los países relevantes para construir conjuntamente la "Franja y la Ruta" con alta calidad y promover la construcción de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad.

Xi Jinping finalmente señaló que los chinos suelen decir: "Si no alcanzas la Gran Muralla, no eres un héroe". En la actualidad, el desarrollo económico mundial se enfrenta a graves desafíos. Debemos fortalecer nuestra confianza, fortalecer el coraje y superar las dificultades juntos. ¡China está dispuesta a trabajar con otros países para crear oportunidades de apertura, resolver problemas en cooperación y trabajar juntos para crear un mejor mañana para la humanidad!

5 visualizaciones0 comentarios
bottom of page